Mii lea « davi govvádallan » ? Ehtalaš prinsihpat
Mii lea « davi govvádallan » ? Ehtalaš prinsihpat
Oarjemáilmmi dáiddárat ja čállit leat govvádallan ja ovdanbuktán Davviriikkaid jahkečuđiid čađa, mii lea dagahan ahte, logijagiid suksessiva akkumulašuvnnain diskurssaiguin, leat ráhkaduvvon “davi govvádallamat” - mat vulget “Davvin” Skandinávias, Ruonáeatnamis ja Ruoššas, “davvi allagassii” dahje Davvináhpái. Oarjemáilmmálaččat leat johtán davvináhpái beare jahkečuođi dás ovdal, mii dagaha ahte “Davvi” lea buođus duppalgeahčastagas: Geahčastat mii boahtá olggobealde - hábmejuvvon erenoamážit oarjemáilmmálaš govvádallamiiguin - ja geahčastat mii boahtá siskkáldasat - Davi kultuvrrain (Inuit, Skandináva, Cree, jna.).
Dat vuosttaš dávjá álkiduvvo ja nubbi hilgojuvvo. Jus mii háliidat áddet mii “Davvi” lea oppalaš perspektiivvas, fertet jearrat guokte jearaldaga: mo definerejit govvádallamat davi, ja makkár ehtalaš prinsihpat berrejit stivret mo mii dulkot davi kultuvrraid oažžun dihte ollislaš oainnu das (maiddá, erenoamážit daid maid lullin leat badjelgeahččan)? Dán artihkkalis geahččala čálli loktet dán guokte jearaldaga, vuos dan bokte ahte definere mat leat govvádallamat daviin, ja dasto evttohusain fátmmastit prográmma “rekomplekseret” kultuvrralaš Árktisa.
Édition multilingue en sâme du Nord, mais aussi en yakoute, norvégien, français suédois, danois, anglais et russe.
Daniel Chartier
Presses de l'Université du Québec, 2019
20.5 X 12.8 cm, 157 pages